27 de novembro de 2014

Inéditos de Alexander Nassau



[Imagem de Roger Ballen]


O PRÓXIMO EXTIRPADO

isto não é um começo

não há começo num
       leito sem palavras
ouçamos deslizarem pela sombra
os ombros de uma forma esquecida

o esforço de blocos se afastando
sob a orquestra congelada

dor laqueada na mobília de onde retiraremos gavetas vazias
você se mescla de outros ocos
e vem
ouvir
o
chiado
das asas secas de acumulações infecciosas que
              mastigo entre a saliva
o próximo nome extirpado do poema
dedo que falta

por ser a escrita
você goza
morre

o sentido envenenado cintila


SEM TÍTULO

plural do fim

por engano de ser coisa
a cavidade do corpo convoca
um ser que não vem

ou vem desigual

o imediato nele é sempre duradouro


INABITÁCULOS

qualquer lugar
    existe
mesmo por um triz

a arder em fusão negativa
um outro mundo por geografemas
na dublagem
como impenitência

poro cápsula dobra cardinal

chove alfabeto preto no escuro
lendo a colisão desconcertante das palavras
          íntimas conexões lixam os olhos
vamos procurar esse edifício que
nos caiba

nenhum mapa que diga os contornos
o aeroporto é o único
monumento da era, andréi vozniessiênski
o poema me empurra pra fora
ponho o pé em afinidades cortantes
dentro dos trânsitos

                       e o que você vê?

só a sombra rasa da palavra vácuo
novo vidro
como um território mínimo


AQUELE

uivar em código
[ladrilho mínimo das peças]
em QR-Code
porque o caçador virá
leitor nômade
         que atira andando
e
some


PAISAGEM RELACIONAL

o sono abraça a torre de controle
e ariadne disléxica
do avião olha a grécia
              não há labirinto

tampouco estados brutos

os novos contratos entre
a folha de chá e o
                            chinês
entre o colecionador e o besouro
os óculos 3d e o horizonte
o suor e o agasalho termorregulável
o taxidermista e o museu de washington
entre a osteoporose e o whey protein
águia e dronne

                 entre vegetais
                        máquinas
                         humanos
que maçã renomeou a mão de newton?

objetos boiam na piscina em que sereias bêbadas
         sonham combustão
transescrita
animais quebradiços
produtos para lustrar a máscara da tragédia
códigos
linhas

o novo contágio entre as palavras no escuro
quando amanhece


ESBOÇO DO FOGO

porque estou a contornar o fogo
a precisa imperfeição do esboço
que agora suspende este poema
ei-lo no ar
nalgum vácuo
porque tento um esboço do fogo
as bordas inflagrantes queimadas
porque esboço um esboço do espectro
construção de excitações
vislumbro a quântica endoidecida
porque contornar pela escrita é essa queimadura
inflamada ao sopro da leitura
agora chove
      estalos de frames pelo fio do raio
porque insisto em sabotar a chuva

porque aprendo a desaprender o poema quando a
incandescência arde os pés com que chego
à vertiginosa superfície que se contrai
porque no avesso se expande
em labareda
                  e busca as árvores holográficas

sonho respirar a combustão
            — o poema sonha me consumir?

no sonho não há projeto


NO POMAR COM GERTRUDE

há um berço um chão de vidro
daqui de baixo alguém vê palavras e
estendo a sombra
um surto de gafanhotos poéticos
                                  devoram mapas
há confetes bélicos os poetas descem um
pouco
                      depois de as nuvens sangrarem
o imaginário goteja no real
vem irrigar o olhar
dízimas em curso
perdas totais no pomar que abre as asas
em chama
puxo as crinas de gertrude stein ela trava os
        dentes e responde estilhaços


QUANDO COÁGULOS

entremos na casa
mesmo cegos
toquemos os nódulos
do lugar

corpos radioativos
lancemos na planta baixa
                as digitais do presságio
sorvamos a colisão das pétalas
para ouvir os tons de lugares que
nunca foram
habitáveis

lancemos no rés da busca
as digitais da ausência

na caixa-preta não está o voo

entremos nas fibras tensas
seu relevo coagular nos canaliza
as paredes transparentes
drenaram a transparência
dos seres que andavam pelos corredores
em tudo havia luzes emitidas
por hidrelétricas
provisórias

deixemos em silêncio a casa por construir


AUTÔMATO

conto as trincas do silêncio absoluto
sou a palavra      sem mãos sem passos
mutilação entrincheirada

vêm os poetas traçam dispersões
raspam meus cabelos de chumbo
e a tatuagem está apenas a
seis milímetros da caixa óssea
gordura coalhada no lago da cabeça
os poemas todos jazem naquela superfície de escuridão
— venham beber do lodo

mas não me ouvem         sou a palavra
sou a diagramação desta sede
à ponta seca do lápis constrangido

os vocábulos confusos jorram
a frase não cessa de escapar
jogo os versos uns contra os outros
e eis que compõem a pele escassa dos
lapsos monumentais

lá fora a ruína ergue o mundo
                                acima do código

mastigo a página os sabores migram


Alexander Nassau é mineiro que está capixaba. Publicou o livro de poemas O tempo da curva, pelo selo Aves de Água (2010). Professor da rede federal. Etc.